Найдено 300 ответов (отображены 71 - 80)
-
Рудольф Грейнц (перевод Е. М. Студенской) — «Врагу не сдаётся наш гордый "Варяг"!»
-
Песни былой России — Наверх, о, товарищи, все по местам! (Памяти “Варяга”.)
-
Ансамбль им.Александрова — Варяг - Музыка: А.С. Турищев Слова: Рудольф Грейнц, пер. Е.Студенская 1904г.
-
Первоначально был написан в Германии как дань восхищения подвигу русских моряков, и немного позже был переведен на русский. — врагу не сдаётся наш гордый варяг
-
Неизвестен — Отсутствует
-
Неизвестен — Отсутствует
-
Неизвестен — Отсутствует
-
Черноморский Флот — Варяг
-
А. С. Турищев — Гибель „Варяга“
-
Вячеслав Бутусов, Чиж, Дмитрий Шагин — Варяг (Полная версия только в таком виде есть)